See gens d’État in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au pluriel uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de gens et d’État." ], "forms": [ { "form": "femmes d’État", "raw_tags": [ "des femmes" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "hommes d’État", "raw_tags": [ "des hommes" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Concernant le genre grammatical, voir la note dans l’article gens." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gilles Paquet, Pasquinade en F: Essais à rebrousse-poil, University of Ottawa Press, 2022", "text": "On peut comprendre la tentation de la gouvernementalité (manipulation des attentes, bon usage de la désinformation, etc.) et le discours de re-responsabilisation des citoyens (programmes sociaux anémiés, rationalisation de l’assujettissement volontaire, etc.) qui exonèrent les gens d’État de l’ancienne responsabilité keynésienne/fordiste sans pour autant les engager à prendre part d’aucune manière à la construction de la socio-économie nouvelle." }, { "ref": "Ocean Viking : Faut-il accueillir les migrants ?, Dailymotion, 2022", "text": "Le secrétaire national du PCF, Fabien Roussel, revient sur l’accueil des migrants présents sur l’Ocean Viking : «C’est honteux de voir des gens d’État se renvoyer la responsabilité d’accueillir des hommes, des femmes et des enfants au bord de la mort»." }, { "ref": "Jean-François Bayart, L’impasse national-libérale, Cairn Info, 2017", "text": "Face à cette réalité, les médias, les gens d’État, les acteurs économiques marmonnent des mots-valises défraîchis et vides de toute analyse, de toute solution, de tout diagnostic un tant soit peu convaincants : …" } ], "glosses": [ "Personnes du monde politique dont la fonction est l’administration de l’État." ], "id": "fr-gens_d’État-fr-noun-0haxCBCM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɑ̃ d‿e.ta\\" } ], "tags": [ "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Staatsleute" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "statespeople" } ], "word": "gens d’État" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots au pluriel uniquement en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de gens et d’État." ], "forms": [ { "form": "femmes d’État", "raw_tags": [ "des femmes" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "hommes d’État", "raw_tags": [ "des hommes" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Concernant le genre grammatical, voir la note dans l’article gens." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gilles Paquet, Pasquinade en F: Essais à rebrousse-poil, University of Ottawa Press, 2022", "text": "On peut comprendre la tentation de la gouvernementalité (manipulation des attentes, bon usage de la désinformation, etc.) et le discours de re-responsabilisation des citoyens (programmes sociaux anémiés, rationalisation de l’assujettissement volontaire, etc.) qui exonèrent les gens d’État de l’ancienne responsabilité keynésienne/fordiste sans pour autant les engager à prendre part d’aucune manière à la construction de la socio-économie nouvelle." }, { "ref": "Ocean Viking : Faut-il accueillir les migrants ?, Dailymotion, 2022", "text": "Le secrétaire national du PCF, Fabien Roussel, revient sur l’accueil des migrants présents sur l’Ocean Viking : «C’est honteux de voir des gens d’État se renvoyer la responsabilité d’accueillir des hommes, des femmes et des enfants au bord de la mort»." }, { "ref": "Jean-François Bayart, L’impasse national-libérale, Cairn Info, 2017", "text": "Face à cette réalité, les médias, les gens d’État, les acteurs économiques marmonnent des mots-valises défraîchis et vides de toute analyse, de toute solution, de tout diagnostic un tant soit peu convaincants : …" } ], "glosses": [ "Personnes du monde politique dont la fonction est l’administration de l’État." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɑ̃ d‿e.ta\\" } ], "tags": [ "plural-only" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Staatsleute" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "statespeople" } ], "word": "gens d’État" }
Download raw JSONL data for gens d’État meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.